Fermer

As she looks back on the numerous projects implemented during her biennium, SIE President Ulla Madsen recalls that she first mentioned her passion to improve the environment in her letter of motivation for the SIE position back in November 2010. The theme was then presented at the SIE Congress in Berlin in July 2013.

Pourquoi ai-je choisi l’environnement comme un thème? Parce que Soroptimistes, je crois que notre responsabilité individuelle et collective en tant qu’organisation est d’assurer un développement durable et pour protéger notre planète. Travailler pour un environnement plus sain est également en conformité avec les différents thèmes de l’eau de mes prédécesseurs. Au cours des dernières années, les Soroptimistes se sont révélés être très créatif dans la réalisation des projets qui servent leurs communautés – en créant des jardins, la construction d’installations sanitaires, le forage de puits, etc. Mais il faut reconnaître que les ressources sont rares et mal conservée. «Travailler pour un environnement sain» aborde la question à plus long terme et de notre engagement et de responsabilité en tant que citoyens du monde.

Chaque projet compte

Je suis très heureuse de voir comment vous avez reçu et compris la gravité et de la nécessité d’aider notre planète à un environnement plus propre et plus écologique – en particulier pour les générations à venir. Nous pouvons être très fiers de tous les projets des clubs Soroptimist ont mis en œuvre au cours des deux dernières années. Il n’a pas d’importance si elle est un petit ou grand parce que chaque projet qui rend compte de l’environnement plus sain et durable. J’ai eu le privilège de visiter plusieurs projets de l’environnement et des événements environnementaux, entre autres lieux au Rwanda, au Bénin, au Portugal et en Italie. Quand je participe à la réunion Fédération SI Future africaine à Madagascar en Mars 2016, je vais avoir le plaisir de visiter le grand gagnant du Best Practice Award 2015, le projet de la Station Biogaz School.

Les femmes constituent une part disproportionnée des pauvres dans les pays du monde entier. Les femmes dans les zones rurales des pays en développement sont fortement tributaires des ressources naturelles locales pour leur subsistance, car il est généralement leur responsabilité de procurer de l’eau, de la nourriture et de l’énergie pour la cuisson et le chauffage. Les effets des changements climatiques peuvent conduire à des conflits dans lesquels les femmes et les filles sont souvent victimes de violence. Sécheresses, pluies irrégulières et la déforestation tout il est plus difficile pour les femmes d’obtenir ces ressources.

Les impacts du changement climatique ont augmenté au cours des deux dernières années et ont également eu une influence sur les zones qui ne sont normalement pas affectés, par exemple, par de fortes pluies qui ont causé des inondations terribles et une plus grande pollution.

Baba Lamine Cissé, chargé de mission au ministère de l’Education nationale

Les femmes constituent une part disproportionnée des pauvres dans les pays du monde entier. Les femmes dans les zones rurales des pays en développement sont fortement tributaires des ressources naturelles locales pour leur subsistance, car il est généralement leur responsabilité de procurer de l’eau, de la nourriture et de l’énergie pour la cuisson et le chauffage. Les effets des changements climatiques peuvent conduire à des conflits dans lesquels les femmes et les filles sont souvent victimes de violence. Sécheresses, pluies irrégulières et la déforestation tout il est plus difficile pour les femmes d’obtenir ces ressources.

Les femmes constituent une part disproportionnée des pauvres dans les pays du monde entier. Les femmes dans les zones rurales des pays en développement sont fortement tributaires des ressources naturelles locales pour leur subsistance, car il est généralement leur responsabilité de procurer de l’eau, de la nourriture et de l’énergie pour la cuisson et le chauffage. Les effets des changements climatiques peuvent conduire à des conflits dans lesquels les femmes et les filles sont souvent victimes de violence. Sécheresses, pluies irrégulières et la déforestation tout il est plus difficile pour les femmes d’obtenir ces ressources.

J’espère que tout le monde se souviendra que le thème de l’exercice biennal était parfaitement en ligne avec le programme du PNUE non seulement en traitant des questions environnementales, mais aussi en démontrant que l’égalité des sexes pour les femmes et les filles est indissolublement liée à un environnement sain et durable. Virage vert est non seulement un choix, mais un impératif. Comme Soroptimistes et les citoyens du monde, je vous souhaite continuer à assumer la responsabilité dans la mise en œuvre de bons projets environnementaux en raison d’un environnement durable et bien protégé améliore la vie des femmes et des filles et facilite l’accès à l’éducation et l’autonomisation.

Nous vous remercions de votre enthousiasme et votre travail acharné. Vos projets environnementaux ont fait une grande différence pour la vie des femmes et des filles. Enfin, Parlons, travail et agir vert dans notre vie quotidienne!

Présidente élue Maria Elisabetta de Franciscis

SI Caserta, Italie

Membre depuis 1993

elisabetta.defranciscis@soroptimisteurope.org
Présidente élue Renata Trottmann Probst

SI Zug, Suisse

Membre depuis 1995

renata@casarena.ch
Ex présidente Ulla Madsen

SI Kastrup-Taarnby, Danemark

Membre depuis 1992

ulla.madsen@soroptimisteurope.org
Première vice présidente Extension Advocacy Sigrid Ag

SI Harstad, Norvège

Membre depuis 2004

sigrid.ag@outlook.com
Vice Présidente continent Afrique Emine Erdem

I Etiler, Turquie

Membre depuis 1988

emineperdem@gmail.com
Social events
Auteur

Maria Luisa Frosio, Chair of the SIE Extension Committee 2011-2015

Contact

Pour plus informations

Contact

Dupont Michelle

Téléphone

09 54 86 32 15

Contacter par email